Выступление Путина едва не сорвали на саммите ФСЭГ в Иране

На Международном форуме стран-экспортеров газа (ФСЭГ), который проходит в Иране, едва не сорвали выступление президента России Владимира Путина. Принимающая сторона не обеспечила перевод на русский и с русского языка. Об этом сообщил российский журналист Дмитрий Смирнов в Twitter.

«Начался газовый форум. Знаете, почему так озирается наша делегация? Иранцы не обеспечили перевод на русский, забыли», — написал Смирнов.

Кроме того, иранцы не обеспечили перевод выступления Путина с русского языка. Президенту России пришлось остановить выступление и подождать, пока найдут переводчика.

Фото: twitter.com/dimsmirnov175

Как пишет РБК, после вступительного слова президента Ирана Хасана Рухани и выступления некоторых участников саммита слово взял Путин. Он начал с общих слов о развитии ФСЭГ, сообщив, что форум за 14 лет «превратился в солидную международную организацию», и внезапно для себя обнаружил, что его никто не понимает. В наушниках участников не звучал перевод с русского языка. «Нет трансляции?» — удивленно спросил Путин, и в зале повисла тишина. Через некоторое время президент Венесуэлы Николас Мадуро подал Путину какой-то знак. «Продолжим? — уточнил президент РФ. — Ок». Основная часть доклада Путина была посвящена газу и планам по увеличению экспорта на дальневосточном направлении.

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.